REPASAMOS LENGUAS Y DIALECTOS

20 septiembre 2007

EN PRIMER LUGAR, FÍJATE BIEN EN ESTOS MAPAS

(ESTÁN EN http://www.proel.org/lenguas2.html).

TE AYUDARÁN A RECORDAR:


Distribución de las lenguas en el mundo

 

LENGUAS EUROPEAS

//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Lenguas_de_europa.png/400px-Lenguas_de_europa.png” porque contiene errores.

20071002202820-mapa-leng-romanicass.jpg

LENGUAS Y DIALECTOS DE ESPAÑA


 

20071002204101-lenguas-y-dial-esp.jpg

ESQUEMA DE LAS LENGUAS Y PRINCIPALES

DIALECTOS DE ESPAÑA

1. LENGUA ESPAÑOLA O CASTELLANA:

  • dialecto andaluz
  • astur-leonés
  • navarro-aragonés
  • extremeño
  • castellano
  • murciano
  • canario
  • español de Galicia
  • español de Cataluña
  • español de Euskadi

2. LENGUA CATALANA:

  • Dialecto catalán
  • valenciano
  • balear

3. LENGUA GALLEGA

4. LENGUA VASCA O EUSKERA

RASGOS

DEL

DIALECTO

ANDALUZ

1) Diversas soluciones a los fonemas /s/ y /z/:

a) Seseo: el fonema /z/ (escrito z o c ante e, i) se pronuncia como /s/: “sivil”.

b) ceceo: el fonema /s/ se pronuncia como /z/: “cillón”. Es un fenómeno peor visto que el seseo.

c) distinción: la /s/ y la /z/ se distinguen: “Sigüenza”


2) Yeísmo: en andaluz, como en casi todas las zonas hispanohablantes, el fonema /ll/ ha sido sustituido por /y/: “caye”, “siya”

3) Pérdida de /d/ intervocálica: “vestío”; “Graná”, “peazos”, “cuidao”, “reondel”, “roajas” , “ruea”. Este fenómeno, aunque más restringido que el anterior, también se da en otras zonas del español.

4) Pérdida de /s/ y otras consonantes como la /r/, la /d/ … a final de sílaba: “lo otro”, “comé”


5) En amplias zonas andaluzas, se compensa la pérdida de consonante final de sílaba con el alargamiento de la vocal anterior, lo que hace que en esas zonas haya diez vocales: “loh toroh”, o bien “loj toroj”.

6) Pronunciación relajada de /j/ : “Horhe” (Jorge)

7) Aspiración de /h/ inicial: “jambre”, “jierro”, “ajogar”

8) Pronunciación relajada de /ch/); “shaval”.

9) Confusión de /l/ y /r/ a final de sílaba: “er sordao”, “agricurtor”, “arberca”, “arbóndiga”, “arfombra”, “armohada”, “arpargata”, “álbitro”, “altificial”


10) Uso del pronombre “ustedes” (3ª persona del plural) para la 2ª persona (en lugar de “vosotros”): “¿ustedes queréis?”.

11) Diferencias de vocabulario: avión (vencejo), chache (tío), escachifollao (roto, desmontado), galgo (goloso), regoldar (eructar), zambullo (gordo), apoquinar (pagar)…

ACTIVIDAD:

Este texto es una muestra de dialecto andaluz. Señala cuáles son los rasgos dialectales que van apareciendo en él.

LÓPEZ PINILLOS: “Las águilas. De la vida del torero” (MODIFICADO)

“…De un sumbío me puse en Córdoba, y ya me pensaba yo que ehcondío debaho de loh asientoh podía presentahme en la Shina, cuando me se torsió er carro, hiho de mi arma, y aqueyo fue moríh. Unah beseh me eshaban loh pasaheroh, disiendo que no querían ná con simbergüensah; otrah beseh me olían loh rebisoreh, y así, andando y pidiendo limohna, o jasiendo títereh en loh topeh, pude yegáh a Arcasah. Una ehtasión mu grande –¡quemá se bea por loh cuatro cohtaoh!–, con una de bíah por aquí y por ayí que mareaban. Poh me paso horah y horah biendo entráh y salíh treneh, me entero bien, y, pa no equibocahme, le pregunto a un fahtor bieho: “Diga uhteh, güen amigo: ¿Cuáh eh la bía de Madríh?” . Y él: “Esa primera. Donde han colocado los cajones de toros”. “¿Loh degüerben a Madríh?”. “Sí, señor”… Figúrate. Bi er sielo abierto, porque me se ocurrió en el arto encahonarme y biahah como un prínsipe. Conque me doy un paseíyo pa que no sohpesharan y, de madrugá, cuando arrancó er tren, me subí a una de lah bateah donde iban loh cahoneh, me encaramé a uno –porque ehtaban serraoh–, lebanté la rehiya y me sampé dentro. ¡Había un toro en er cahón, Hosé de mi arma!

B. RASGOS DEL ESPAÑOL DE AMÉRICA

A pesar de la dificultad que entraña debido a su enorme extensión, variedad y riqueza, como principales notas del español de América podemos señalar, además de los rasgos indicados para el andaluz, los siguientes:

1) El voseo o utilización del arcaico pronombre “vos” en lugar de tú: “Y vos, ¿qué decís?”.

2) Cambios en las segundas personas del singular de los tiempos verbales: “querés”, “tenés”.

3) Gran abundancia de diminutivos y aumentativos: “ranchito”, “amigazo”.

4) Diferencias de vocabulario: “lindo” (bonito), “carro” (coche o automóvil), “sesionar” (celebrar una sesión), “bife” (filete), “botar” (arrojar), etc.

ACTIVIDADES:

¿Qué rasgos del español de América hay en el texto siguiente?

RUDECINDA: Aurita mihmo, cuando iba dentrando, me topé con éya y ni lah güenah tardeh me quiso dah… Otro ya le hubiera intimao al desaloho, como se dise. ¡Qué persona tan cumplía y de güenoh sentimientoh! ¡Oh, no te pongah colorá, Prudensia! No lo jago por alabáhtelo… Ché, desime, ¿tenéh notisiah de Aniseto? Disen que ehtá poblando en er Sarandí pa casahse con voh. ¿Se hugará esa carrera?… ¡Ah! iEso sí! Como honrao y trabahaoh no tié reparo; pero qué queréh, me se jase que uhtéh no harían güena yunta.

AHORA, PULSA SOBRE ESTE DIBUJO Y ENCONTRARÁS MÁS ACTIVIDADES:

//www.cprmurcia1.com/hotpot/hotpotsrv/hotpotsrv/TRABAJOS/LENGUAYLITERATURA/Imagenes/1dialect.jpg” porque contiene errores.

http://www.xtec.es/~jgenover/variante.htm

AQUÍ TENÉIS UN ESQUEMA DE LAS VARIEDADES DE LA LENGUA:

VARIEDADES DE LA LENGUA:

1. GEOGRÁFICAS

1.1 DIALECTOS

1.2 HABLAS LOCALES

2. SOCIALES (JERGAS)

2.1 JERGAS DE GRUPO

2.2 JERGAS PROFESIONALES

2.3 JERGAS DE AFICIÓN

3. CULTURALES

3.1 HABLA CULTA

3.2 HABLA MEDIA O POPULAR

3.3 HABLA VULGAR

4. AMBIENTALES

4.1 POR LA FORMA DE EXPRESIÓN

4.1.1 ORAL

4.1.2 ESCRITA

4.2 POR SU NATURALIDAD

4.2.1 COLOQUIAL O ESPONTÁNEA

4.2.2 SELECTA

4.2.2.1 LITERARIA

4.2.2.2 CIENTÍFICA

EVALUACIÓN:

1. ¿Qué estudia la sociolingüística?

2. Define el concepto de diglosia.

3. ¿Qué lenguas que se hablan en España proceden del latín?

4. ¿Qué dialectos del español proceden directamente del latín?

5. ¿Cuáles son los rasgos más importantes del español de América?

6. ¿Cuáles son los principales dialectos del castellano?

7. Di los rasgos del andaluz.

8. ¿Cuáles son los orígenes del castellano: dónde y cuándo surgió?

9. ¿Dónde se habla vasco en la actualidad?

10. Sitúa en este mapa mudo de España, las diversas lenguas y dialectos hablados en la actualidad.

http://www3.planalfa.es/stamaria/img/mapas/comaut.gif

10. Coloca en su lugar correspondiente las diez lenguas románicas en este mapa de Europa:

//www.diccionariosdigitales.net/MAPAS/00-index_Europa.jpg” porque contiene errores.


Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.